Слэйд усмехнулся. — Знание того, кого нанять, во многом определяет хорошего руководителя.

— Поверю на слово. — Элла не выглядела убежденной.

— Проехали, — сказал Рэйф. — Что сказал Джо, когда ты рассказал ему о том, что произошло?

— А ты как думаешь, что он сказал? — Слэйд бросил ручку на стол. — Он хочет как можно скорее допросить двух наших гостей. Он отправляет самолет ФБПР в Сёздей-Харбор, чтобы забрать их сегодня днем. Я сказал, что привезу преступников на паром в час дня. Я буду сопровождать их лично и возьму с собой пару офицеров для подкрепления. Я хочу убедиться, что передача пройдет гладко.

Рэйф взглянул на часы. — Сначала мы поговорим с ними, а потом с Анжелой Прайс.

— Отлично.

Глава 32

Допрос проходил в столовой небольшого полицейского участка Шедоу-Бэй. Но не принес никаких результатов. Когда все закончилось, Рэйф посмотрел на свои записи.

— Они придерживаются легенды про охотников за головами, и у них есть документы, подтверждающее это, — сказал он.

— Они ожидают, что ты поверишь, что они приняли тебя за сбежавшего преступника? — возмутилась Элла.

— Не знаю, что они думают, — сказал Слэйд. — Но это их история. Я мог бы надавить на них сильнее, но, честно говоря, ФБПР гораздо лучше подготовлено к проведению таких серьезных допросов. Мы имеем дело с, возможно, широко распространенной и глубоко укоренившейся преступной организацией. В моем отделе даже нет настоящей криминалистической лаборатории.

— Я понимаю, — сказала Элла. — Но я не собираюсь смотреть, как все лавры достанутся Хардингу в вечерних новостях, когда дело завершится.

— Нет, — согласился Слэйд. — Тебе не обязательно на это смотреть.

— Честно говоря, — сказал Рэйф, — я не против, чтобы все лавры достались ему. Нет, если ему удастся разоблачить Вортекс.

Глава 33

— Я не убивала Кена. — Анжела съежилась в кресле и умоляюще посмотрела на Рэйфа. — Клянусь. И у меня нет оружия. Кто-то подложил магрез в мой шкафчик. Вы должны поверить мне.

— Расскажи все еще раз, — сказал Рэйф.

Анжела была одета в одежду, в которой ее арестовали. Было ясно, что она в ней спала. Она выглядела несчастной. Ее лицо было в пятнах от слез, а плечи опустились. Атмосфера вокруг нее была пронизана страхом. Ей противостояла мощь империи Копперсмит, и она полагала, что ее положение безнадежно.

Они были не одни в столовой. Слэйд стоял в тени возле двери, позволяя Рэйфу взять на себя инициативу. Элла тоже была там. Она тихо сидела на стуле, у ее ног стоял небольшой чемодан.

Анжела издала еще один усталый вздох. — Я же говорила, я знала Кена. Мы оба были членами движения ДНД в Резонанс Сити, и да, у нас были отношения. Но клянусь, я даже не знала, что он на острове, пока он не написал мне вчера вечером. Он сказал, что на острове и ему нужно поговорить со мной. Мы договорились встретиться в эллинге на озере.

— Продолжай, — сказал Рэйф.

— Я спустилась к озеру, чтобы встретиться с ним. Он заявил, что покидает движение. Он сказал, что это гиблое дело и что мистер Рэдберн — мошенник. Он сказал, что уходит и хочет, чтобы я ушла с ним. Он планировал обеспечить наше будущее, продав вам некоторую информацию. Он хотел, чтобы я передала сообщение. Я отказалась. Назвала его предателем. А потом ушла. Я сделала всего несколько шагов, как услышала позади себя выстрелы. Я испугалась и побежала. В ту ночь там был кто-то еще.

— Но откуда этот человек узнал, что Мейтленд планировал встретиться с тобой в эллинге? — спросил Рэйф.

— Я не знаю. Слушай, я признаю, что злилась на Кена, но я его не убивала.

Рэйф откинулся на спинку стула. — Ты абсолютно уверена, что Мейтленд больше ничего не рассказал об информации, которую он намеревался продать?

— Абсолютно. Все, что он сказал, что это больше, чем ДНД. Он сказал, что это очень интересная информация и что за нее заплатят целое состояние.

— И ты утверждаешь, что той ночью в эллинге был кто-то еще, — сказал Рэйф. — Он разговаривал с Кеном? Слышала голоса? Шаги?

Анжела покачала головой. — Нет, ничего, пока не раздались выстрелы. Потом я услышала бегущие шаги.

Слэйд впервые заговорил. — Как ты думаешь, это убегал мужчина или женщина?

Анжела моргнула, как будто не задумывалась. — Шаги были твердыми. Сильными. Полагаю, это могла быть женщина, но помню, что тогда мне показалось, что это был мужчина.

Рэйф некоторое время сидел молча. Элла и Слэйд последовали его примеру. Никто из них не говорил. Анжела тихо плакала.

Через некоторое время Рэйф встал со стула и повернулся, словно собираясь выйти из комнаты. Но он сделал паузу и посмотрел на Анжелу, как будто что-то только что пришло ему в голову.

— Название Вортекс тебе о чем-нибудь говорит? — он спросил.

Анжела фыркнула и потянулась за другой салфеткой. — Нет. А что?

— Неважно, — сказал Рэйф.

— Что со мной будет? — сказала Анжела в салфетку.

— Ты проведешь здесь какое-то время, — сказал Рэйф.

Элла поднялась и взяла чемодан. — Я собрала кое-какие твои вещи, — сказала она. — Я подумала, что тебе может понадобиться смена одежды и личные вещи. Шеф сказал, что можно отдать их тебе.

Анжела уставилась на чемодан, а затем с оцепенелой благодарностью посмотрела на Эллу. — Спасибо.

Слэйд открыл дверь. — Мирна, пожалуйста, проводи мисс Прайс обратно в камеру.

В дверях появилась Мирна Рид, подтянутая, солидного вида блондинка средних лет в офицерской форме. — Сюда, мисс Прайс.

Анжела поднялась. Мирна схватила ее за руку. Они вышли из комнаты.

Элла подождала, пока они не окажутся вне пределов слышимости.

— Я не думаю, что Анжела убила Кеннета Мейтленда, — сказала она. — Неужели она настолько глупа, чтобы спрятать оружие в своем шкафчике? Ей следовало выбросить его в озеро.

Рэйф и Слэйд посмотрели на нее.

— Возможно, она планировала использовать его снова, — терпеливо сказал Слэйд. — На Рейншедоу не так легко достать оружие.

— Ладно, — сказала Элла. — Но я все же думаю, что это не она. Ее аура сейчас очень встревожена, но в основном из-за страха. Она в ужасе.

— У нее есть причины бояться, — сказал Рэйф. — Ей грозит обвинение в возможном убийстве. Но я склонен согласиться с тобой. Я не думаю, что она убила Мейтленда.

— Я тоже, — сказал Слэйд. — Это означает, что убийца, должно быть, один из четверки «Вортекса».

— Логично, — сказал Рэйф. — Если бы Вортекс узнал, что Мейтленд собирался продать мне информацию об их организации, у них были бы все основания убить его.

Слэйд кивнул, выглядя удовлетворенным. — Теперь вам придется меня извинить. Надо доставить этих двух охотников за головами в Сёздей-Харбор. Если все пройдет хорошо, я вернусь на четырехчасовом пароме. А зная Хардинга, завтра утром он получит подписанные признания от обоих этих парней.

Глава 34

Рэйф проснулся от звука своего телефона. Он открыл глаза и понял, что на улице все еще темно.

— Это твой телефон, а не мой, — сказала Элла в подушку.

— Хочешь верь, хочешь нет, но я знаю.

— Тебе следовало стать детективом.

Он сел на край кровати и взял трубку. — Это Слэйд.

— В четыре часа утра? — спросила Элла.

— Закон никогда не спит, — сказал Рэйф. Он ответил на звонок. — Мне только что сообщили, что сейчас четыре часа утра.

— Я знаю, — сказал Слэйд. — Но Хардинг только что позвонил мне, и я подумал, что ты захочешь услышать хорошие новости прямо сейчас.

— Хардинг получил признания?

— Конечно. Мы же говорим о Крепком Джо Хардинге. Он был действительно взбудоражен. Похоже, мы передали ему самое крупное дело в его карьере. Вероятно, именно благодаря этому он получит должность Директора. Сейчас он сел на хвост загадочной преступной организации под названием «Вортекс».

— А как насчет убийцы Кеннета Мейтленда?

— Мы были правы, — сказал Слэйд. — Это был один из «Вортекса», точнее, один из тех двоих, разбившихся на лодке. Они использовали какое-то высокотехнологичное устройство, чтобы получить доступ к хранилищу, и украсть гаджет Древних. Магрез тоже они подкинули после убийства.